Keine exakte Übersetzung gefunden für هدّأ نفسه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch هدّأ نفسه

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Eger biz dilemis olsaydik her nefse hidâyetini verirdik. Fakat benden: 'Bütün insanlar ve cinlerden cehennemi elbette dolduracagim.' sözü hak olmustur.
    ولو شئنا لآتينا كل نفس هداها ولكن حق القول مني لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين
  • Yarına kadar, Gates'deki tüm kadınlar... ...seninle dışarıya çıktığımı öğrenecektir.
    في نفس هدا الوقت غدا كل النساء في المدينة ستعرفن أنني كنت معك
  • Dileseydik , herkese hidayetini verirdik , ( herkesi doğru yola iletirdik ) . Fakat benden " Mutlaka cehennemi , cinlerden ve insanlardan bir kısmiyle tamamen dolduracağım ! " kararı çıkmıştır .
    « ولو شئنا لآتينا كل نفسٍ هداها » فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها « ولكن حق القول مني » وهو « لأملأنَّ جهنم من الجِنة » الجن « والناس أجمعين » وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها :
  • Eğer Biz dilemiş olsaydık , her bir nefse kendi hidayetini verirdik . Fakat Benden çıkan şu söz gerçekleşecektir : " Andolsun , cehennemi cinlerden ve insanlardan ( İnkar edenlerle ) tamamıyla dolduracağım . "
    « ولو شئنا لآتينا كل نفسٍ هداها » فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها « ولكن حق القول مني » وهو « لأملأنَّ جهنم من الجِنة » الجن « والناس أجمعين » وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها :
  • Biz dilesek herkese hidayet verirdik , fakat cehennemi tamamen cin ve insanlarla dolduracağıma dair Benden söz çıkmıştır .
    « ولو شئنا لآتينا كل نفسٍ هداها » فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها « ولكن حق القول مني » وهو « لأملأنَّ جهنم من الجِنة » الجن « والناس أجمعين » وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها :
  • Ve dileseydik herkesi doğru yola sevk ederdik ve fakat benden şu söz çıkmıştır , mukadderdir bu : Elbette cehennemi , bütün insanlarla , cinlerle dolduracağım .
    « ولو شئنا لآتينا كل نفسٍ هداها » فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها « ولكن حق القول مني » وهو « لأملأنَّ جهنم من الجِنة » الجن « والناس أجمعين » وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها :
  • Biz dileseydik , her benliğe hidayetini elbette verirdik . Fakat benden şu yolda söz hak olmuştur : " Yemin olsun , cehennemi tamamıyla cinlerden ve insanlardan dolduracağım . "
    « ولو شئنا لآتينا كل نفسٍ هداها » فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها « ولكن حق القول مني » وهو « لأملأنَّ جهنم من الجِنة » الجن « والناس أجمعين » وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها :
  • Biz dilesek , elbette herkese hidayetini verirdik . Fakat , " Cehennemi hem cinlerden hem insanlardan bir kısmıyla dolduracağım " diye benden kesin söz çıkmıştır .
    « ولو شئنا لآتينا كل نفسٍ هداها » فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها « ولكن حق القول مني » وهو « لأملأنَّ جهنم من الجِنة » الجن « والناس أجمعين » وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها :
  • Eğer biz dilemiş olsaydık her nefse hidâyetini verirdik . Fakat benden : " Bütün insanlar ve cinlerden cehennemi elbette dolduracağım . " sözü hak olmuştur .
    « ولو شئنا لآتينا كل نفسٍ هداها » فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها « ولكن حق القول مني » وهو « لأملأنَّ جهنم من الجِنة » الجن « والناس أجمعين » وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها :
  • Eğer dileseydik bütün insanlara hidâyet verir , doğru yola koyardık.Lâkin “ Cehennemi cinlerden ve insanlardan bir kısmıyla dolduracağım ” hükmü kesinleşmiştir . [ 10,99 ]
    « ولو شئنا لآتينا كل نفسٍ هداها » فتهتدي بالإيمان والطاعة باختيار منها « ولكن حق القول مني » وهو « لأملأنَّ جهنم من الجِنة » الجن « والناس أجمعين » وتقول لهم الخزنة إذا دخلوها :